這版廣告原想帶出食店選用新鮮食材的概念。可惜,本人看了之後卻有另一番感受。海鮮大量消失的信息,在當今思維下是一個較負面的一件事。因為食店過量捕捉,海鮮才會大量消失。在環保和企業責任的前提下,這版廣告絕對不合格。
大家樂令海鮮大量消失
iPad 香港行貨
排卡講故事 1 – Story Smart 1
『排卡講故事1』是一個集聽故事、講故事和創作故事於一身的親子軟件,讓父母和子女一起投入充滿歡樂和幻想的故事世界,並透過聽和講的過程,訓練小朋友的記憶力、觀察力和表達能力。
這個軟件收錄了五個著名的童話故事,家長和小朋友除了可以收聽以粵語、普通話及英語演繹的有趣故事外,更可以讓小朋友發揮創意,根據故事卡重新演繹各個經典名著,並進行錄音,和其他人分享屬於自己的故事。快來投入這個充滿歡樂和幻想的故事世界吧!
點擊進入 iTunes Stores
特色:
- 分別以粵語、普通話及英語演繹故事,讓小朋友熟習多種語言。
- 家長和小朋友可以透過錄音功能,親自擔當故事人講故事,或演繹故事中不同的角色,共享溫馨親子時刻。
- 提供隨意模式,讓家長和小朋友隨意編排故事卡的次序來自行創作故事,鼓勵小朋友發揮自己的創意,並增加故事的趣味性。
『排卡講故事1』收錄的故事有:
- 三隻小豬
- 拔蘿蔔
- 三隻熊
- 巨人的花園
- 小仙人




分類: 為人父母 | 屬於此標籤: 親子,iphone app | 張貼留言 »
科技要起錨
起錨? 超錯! 收皮!
反政改宣傳片:信任讓爛片成真
當政府又再浪費公帑,以爛方案來欺騙香港市民,更為此拍出了爛宣傳片,於是林忌又被迫創作《信任讓爛片成真》回應,希望呼籲大家集體反對 2012 的政制方案,泛民集體杯葛投票。
中文歌名:信任禮義廉(改編自政府宣傳片配樂)
英文歌名:Trust me I will get the job done
歌詞:
廿蚊十蚊 埋~沒這良心 賣港 My love 埋~沒這良心 犯這眾憎禮義~廉
呃細路最勁 立亂想害人 繼續無恥 全球共憤
Trust me Love me, I will get the job done! 只會傻笑求信任
等冇力兌現 又不准換人 繼續無恥 全球共憤
收埋一排 再翻叮呻笨 可有誰願意信佢邊句真?
呃埋幾年 老母都喊笨 一再犯錯送佢返深圳 再會啦!
政府原版廣告:
請行使你的公民權利和履行公民責任,在補選中投票
上海、香港,大家半斤八兩
上海世博山寨英文氾濫
上海世博要招待 7,000萬觀眾,不能出醜於人前。那些令外國人爆笑和迷惑的大陸山寨英文,笑彈自然不能隨處放。上海花了兩年努力,盡量淨化,但山寨英文改之不絕。
櫃員機變回收舊鈔機
在上海,銀行把櫃員機譯成』Cash Recycling Machine』,變了回收破舊鈔票的機器;北京小吃炸灌腸譯成』fried enema』,變了醫學的灌腸; SCAT服裝連鎖店的特大碼部門,英文也變成』fatso』和』lard bucket』,毫不客氣叫人肥仔。上海市語言文字工作委員會,過去兩年為迎世博,在一班英文專家和 600義工協助下,更正了逾萬個公眾標示、協助幾百家餐廳改善英文菜譜。把廁所英文』Toilet』串錯成』Teliot』或錯譯成』urine district』(尿區)之類醜態,終於絕迹。山寨英文氾濫,上海市語言文字工作委員會專家、外國語大學高級繙譯學院教授姚錦清解釋,有時還因中國人對語言的想法不同,像西方人叫人「勿踏草地」,都是硬邦邦的』Keep Off the Grass』,內地卻會擬人化地說「小草正睡覺,請勿騷擾」,如直譯成』The Little Grass is Sleeping. Please Don’t Disturb it』,西方人看了或覺突兀,卻別具詩意。但有自助餐廳將「餐具用完請放在此」譯成』The Tableware reclaims a place』,姚錦清看到也不禁搖頭。
法國《國際先驅論壇報》











![100658539[1]](http://wellwin.files.wordpress.com/2010/05/1006585391.jpg?w=468)







